张家口城市街头英语标识语纠错

2020-03-26 18:43:08 来源:张家口市文明办
进入移动版,省流量,体验好

项目名称:张家口城市街头英语标识语纠错

开展项目的时间:2018年

参与项目的注册志愿者人数:70人

项目负责人:王倩

项目概述及亮点成效:

公共领域英语翻译标识是城市对外开放,推进国际化建设的基础性工作,代表了城市形象,体现了城市与国际接轨的程度。张家口在冬奥会申办成功后便前所未有地站到了世界舞台之上,成为名副其实的“国际张”。无论是在接待外宾的过程中,还是在国际交流中,英语都发挥着不可或缺的作用。

张家口市慈善义工联合会冬奥专业委员会是为了更好地服务于2022年冬奥会专门打造的一个专业性强的志愿服务平台,旨在2022年冬奥会到来之前,组织一批专业素质高、外语能力强、有志愿服务意识的优秀青年,进行冬奥英语志愿服务。我们在为了这座城市变得更加更加美好而不懈努力的过程中发现,张家口城市街头错误的英语标识影响了城市文明,也易误导外国游客,为此张家口慈善义工联合会冬奥专委会从成立之初便开始筹备,并陆续开展了一系列街头错误标识纠改活动。该活动受到张家口市委市政府的高度重视。

街头错误标识纠改活动成员由冬奥专委会下设各服务队组成,邀请了外交部翻译官、市教科所教研员及英语翻译专业人士作为活动顾问,带领河北北方学院、河北建筑工程学院以及张家口学院的大学生英语志愿者们分批次开展系列活动。英语翻译错误查找地点主要分布于张家口市内主要旅游景点以及外宾经常去的地方,如展览馆、民俗风情街、张家口堡、张家口国际大酒店、张家口南站(沙岭子西站),以及市各大医院等等。系列活动从开展起一年多的时间内,专委会成员已找到并研讨纠改了大量英语翻译错误,如堡子里各个景区的景点介绍、民俗风情街的名称、街头巷里的温馨提示、高档酒店的菜单、大医院的科室指示牌等等,纠改的翻译错误经团队集体讨论后形成规范文本并上交给了市委市政府有关部门。


来源:张家口市文明办
责任编辑:赵宏梅
下一篇: 文明之光照山城
更多精彩内容请关注
			河北新闻网
			官方微信
			
			河北日报
			客户端
			

相关新闻

电子报
立即打开
网站首页 我要评论 分享文章 回到顶部