河北新闻网

两会为少数民族代表提供选举翻译服务

    新华网北京3月16日电(记者曹志恒 桂涛蔡玉高)来自新疆的全国人大代表阿迪力·吾休尔在人民大会堂里自己的座位上发现一份写有候选人姓名的“少数民族文字对照表”,他从多种文字中一眼认出了自己平时使用的维吾尔文。

    “虽然也看得懂汉字,但在几次重大时刻都能有维吾尔文和汉文的候选人名单对照表,这说明充分想着我们呢!”阿迪力·吾休尔说。

    “重大时刻”是指他和其他近3000名代表一同通过投票选举国家主席等新一届国家领导人。

    “这方便我们少数民族代表更清晰准确地填写选票。”阿迪力·吾休尔说,有汉字,也有维吾尔文等少数民族文字,这体现了国家的民族平等政策。

    全国两会期间,中国民族语文翻译局组建大会秘书处民族语文翻译组,负责蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等7种民族文字文件的翻译、排版、印刷和大会会场少数民族语言同声传译工作。

相关新闻

参与留言
##rep-begin##
  • ##username##     ##commenttime##
  • ##commentcontent##
##rep-end##
  • 发表留言:已 有0 位对此新闻感兴趣的网友发表了看法 查看全部留言
  • 用户名: 密码 匿名发表
  • 如还没有帐号,请点击 注册,进入注册页面
  • 发表留言
【责任编辑:高薇】
  • 河北新闻网版权所有 本站点信息未经允许不得复制或镜像
  • 法律顾问:河北球衡律师事务所 杨建国 联系方式:18931159383
  • www.hebnews.cn copyright© 2000 - 2013
  • 新闻热线:0311-67562054 广告热线:0311-67562966 新闻投诉:0311-67562994
  • 冀ICP备09047539号-1 | 互联网新闻信息服务许可证编号:1312006002
  • 广播电视节目制作经营许可证(冀)字第101号|信息网络传播视听节目许可证0311618号
  •  公共信息网络安全报警网站